教育教学

相关链接:

教室安排

课程信息

当前位置: 首页 > 教育教学 > 研究生教育 > 课程信息

汉英翻译  15MGX011H-01

学期:2016-2017学年秋 | 课程属性:公共选修课 | 任课教师:李晓棣
课程编号: 15MGX011H-01 课时: 32 学分: 1.0
课程属性: 公共选修课 主讲教师:李晓棣
英文名称: Chinese-English Translation Techniques

教学目的、要求

本课程是为免修或已经通过硕士学位英语课程的学生进一步提高汉英翻译能力而开设的,旨在使学生更深入地了解汉语和英语两种语言的差异和因该差异而造成的汉英翻译过程中的难点,学习和掌握处理各类难点的方法和技巧。通过本课程的学习和实践,希望学生能对自己的汉英翻译能力更加自信,能更有意识地在今后的工作实践中不断提高,以适应本专业科技交流的需要。

预修课程

教 材

1.教材:汉英翻译讲义(李晓棣编) 2.主要参考书:英汉、汉英词典

主要内容

1)	汉英两种语言的比较和翻译中拟解决的主要矛盾:
2)句法差异、词汇差异、表达习惯差异、文化差异造成的不可译性。
3)示例讲解矛盾解决法
4)翻译实践和作业讲评

参考文献

授课时间: 星期四, 第1、2节
授课地点: 教2-121
授课周次: 3、4、5、6、7、8、9、10、11、12、13、14、15、16、17、18、19、20、21、22

版权所有©中国科学院大学

地址:北京市怀柔区雁栖湖东路1号 邮编:101408